如果網(wǎng)絡(luò)允許,我非常推薦你觀摩一下它的宣傳片。交響樂和頁游畫面的搭配,讓它產(chǎn)生了一種“法式鵝肝搭咸菜”的奇妙口感。
本月初,一款國產(chǎn)頁游《Storm Riders》出現(xiàn)在了Steam平臺。今天,它正式上線了。
在《Storm Riders》的Steam商店頁面上,你是找不到任何中文的,除了它的游戲截圖——這種親切的畫風(fēng),讓很多國內(nèi)玩家一眼就認出了它的國產(chǎn)頁游本質(zhì)。
雖然這款游戲在今天才上線,但依然不能阻止玩家們的熱情。短短數(shù)個小時內(nèi),它已經(jīng)收獲了接近上百個的評價。其中,好評數(shù)量高達9%。
或許是厭倦了清一色的差評,有不少玩家開始反其道而行之,紛紛為它打起了好評。
在我打開這款游戲的半個多小時內(nèi),它的好評率從6%開始,以肉眼可見的速度不斷攀升,已經(jīng)接近了兩位數(shù)。若按照這個速度,大概在一天后它就能達到“好評如潮”的水準了。
當(dāng)然,目前差評玩家們還是占據(jù)了大多數(shù)。在打開商店評論的一瞬間,我竟有一種進了游戲論壇的既視感。
在商店評價中,你可以學(xué)習(xí)到各種頁游相關(guān)的段子。整理一下的話,應(yīng)該可以出一本“國產(chǎn)頁游黑話詞典”了。
不僅如此,很多熱情的玩家還紛紛表示,作為國產(chǎn)頁游,《Storm Riders》只有英文是不太合適的。對于看不懂英文的玩家,想充錢都是個難事。
在這里,你可以看到不少“求中文”出沒。
基于國內(nèi)的玩家熱情高漲,在這近百條的評論中,想要找到那些歐美人對這款游戲的看法并不是一件容易的事。
目前,我在評論中僅找到了一條真正歐美玩家的評價。這位玩家表示,這款游戲簡直是夢幻般地,因為游戲人物自己會動!你完全不用做任何操作,只需坐在電腦前觀看AI的精彩演出即可。
在達到10級之后,這位玩家大力贊賞了《Storm Riders》的游戲性與超強畫質(zhì),并給了它一個差評。
拋開游戲本身,就它的宣傳片來說,氣勢恢弘的配樂非常帶感。遮住畫面的情況下,你完全有理由相信這是一款年度大作。如果網(wǎng)絡(luò)允許,我非常推薦你觀摩一下它的宣傳片。交響樂和頁游畫面的搭配,讓它產(chǎn)生了一種“法式鵝肝搭咸菜”的奇妙口感。
慚愧地說,我并沒有勇氣打開這款游戲。雖然它可以進一步拓寬我的Steam游戲庫,評論中某位玩家的捆綁軟件提醒,讓我最終還是沒有點擊那個“免費開始游戲”按鈕。