《魔獸》對(duì)中國(guó)主流社會(huì)的影響力度可能仍然比較有限,但這是個(gè)好的趨勢(shì)。
小羅跑去美帝了,我很擔(dān)心他。
《魔獸》電影的票房今天也許會(huì)突破11億元人民幣,按照大數(shù)據(jù)分析,有人認(rèn)為破20億是有可能的,我覺得還得再看看,幾個(gè)因素:假期結(jié)束,工作日的大盤就那么大,還有就是那些兩刷、三刷的觀眾估計(jì)也刷不動(dòng)了。所以,盡管開畫時(shí)谷了一個(gè)史上第二的首日票房,但要向“素雞7”的紀(jì)錄看齊,還是有些難度。
當(dāng)然,唯票房論沒有太大的意義,該怎么看待《魔獸》這部電影,成功還是失敗,每個(gè)人有每個(gè)人的視角。我知道游戲圈內(nèi)的反響就十分兩極分化。普通玩家大多為了情懷而來,不管電影里出現(xiàn)什么都寬仁以待,連出場(chǎng)半秒(甚至沒看到在哪兒)的魚人都贏得掌聲;核心粉絲比較難搞,往往執(zhí)著于劇情和世界觀是否忠實(shí),稍有不滿就口誅筆伐——相對(duì)于沉默的大多數(shù),他們還特別有話語權(quán)的樣子。而國(guó)內(nèi)的影評(píng)人,尤其是不懂游戲的影評(píng)人一開口往往是這樣:
看得人愣愣的,說無表演就已經(jīng)有點(diǎn)勉強(qiáng)了,別的不說,你說迦羅娜的演員跟楊穎放一塊兒,哪個(gè)更有演技?至于無題材和無制作又是怎么回事兒?哪個(gè)國(guó)產(chǎn)的游戲題材拍過這么成功的電影,哪個(gè)國(guó)產(chǎn)仙俠大戲有這樣的特效呢?(《爵跡》?)
讓我想起《體壇周報(bào)》有個(gè)評(píng)論員,二十年如一日狂噴中國(guó)足球,好像中國(guó)足球一點(diǎn)好處都沒有似的。
扯遠(yuǎn)了,還暴露年齡。中國(guó)電影市場(chǎng)的確混沌初開,有非常多幼稚的地方,可能也包括人群無法細(xì)分、排片讓你無從選擇等等,但這樣做也有個(gè)意外的好處,就是讓一個(gè)游戲品牌以極大的話題度進(jìn)入了中國(guó)大眾的視線,而不再局限于游戲動(dòng)漫圈子。我身邊就有這樣的例子:
一位游戲圈的朋友,他的父母去看了《魔獸》電影,比他看得早,挺喜歡的,回來還跟兒子討論了一下故事背景。
一位做電視媒體的朋友,完全不碰也不了解游戲,因?yàn)橛霸豪镏荒堋赌ЙF》和《X戰(zhàn)警》二選一,就看了《魔獸》,表示能看懂,她覺得她都能看懂說明這電影還是成功的。
不過普通觀眾和玩家的點(diǎn)往往不一樣。上面那位朋友的父母,他們沒弄明白的是:“獅鷲那么厲害,為什么就出來一只?”這個(gè)說實(shí)話,我也解釋不了。而那位電視臺(tái)的朋友,得知迦羅娜的人設(shè)原本是個(gè)雙面間諜后,認(rèn)真地跟我說:“電影改得真善美一些,是為了過審吧?”我忽然覺得她像個(gè)被蹂躪多年的游戲從業(yè)者。
總之,《魔獸》在一個(gè)電影之外,還是達(dá)到了一些目標(biāo),這些目標(biāo)可能是光憑游戲人努力多年也沒法達(dá)到的。從數(shù)據(jù)來看,自從我國(guó)引進(jìn)美國(guó)分賬大片以來,上映的游戲改編電影已經(jīng)有好多部,2001年的《古墓麗影》在中國(guó)創(chuàng)下1441萬的票房,在那時(shí)算相當(dāng)不錯(cuò)了,可惜第二部沒有過審,國(guó)內(nèi)觀眾只能看盜版碟。目前最高的票房紀(jì)錄是由《憤怒的小鳥》保持的,5.1億。往前數(shù),《極品飛車》4.1億、《波斯王子》1.5億,在當(dāng)年都是令人滿意的成績(jī),但是很顯然,大多數(shù)觀眾只是把它們當(dāng)做一個(gè)普通電影去看待,沒有多少人把它們跟游戲本身聯(lián)系起來,大眾媒體也從未過分關(guān)注過它們。這些電影在國(guó)內(nèi)推廣的時(shí)候也很少提到游戲改編,比如說《極品飛車》,蹭《速度與激情》的熱度不比強(qiáng)調(diào)它的出身更有效率?
《魔獸》對(duì)中國(guó)主流社會(huì)的影響力度可能仍然比較有限,但這是個(gè)好的趨勢(shì)。
上邊這個(gè)話題可以接著往下聊,主角可以換成手游。
E3開幕了,EA的發(fā)布會(huì)上冷飯和大IP各種閃耀,在這么多大作光環(huán)下,手游好像沒有得到應(yīng)有的重視。我看到有人感嘆,手游的產(chǎn)值馬上就超過主機(jī)游戲了,但話語權(quán)還是在主機(jī)一邊。其實(shí)E3是美國(guó)主場(chǎng),EA也不是SE那樣的手游大廠,主機(jī)風(fēng)光一些也正常。當(dāng)然放到世界范圍內(nèi),可能除了日本市場(chǎng),在其他地方手游也是沒多少話語權(quán)的,您說是主流社會(huì)的偏見也好慣性也罷,起碼在現(xiàn)階段,要獲得突破并不容易。
這樣的例子還能舉出很多。
比如說,游戲業(yè)的產(chǎn)值一點(diǎn)都不比電影業(yè)差,但無論國(guó)內(nèi)還是國(guó)外,游戲業(yè)始終不是那么登堂入室。The Game Awards號(hào)稱游戲界的奧斯卡,有紅毯秀,還邀請(qǐng)好萊塢明星參與,也始終不是社會(huì)焦點(diǎn),大概還沒有AVN頒獎(jiǎng)關(guān)心的人多吧。
比如說,過去20年中游戲改編電影獲得成功的例子也不多,改編的早期更是在比慘中度過的。我知道資深玩家們已經(jīng)被德國(guó)導(dǎo)演烏維·鮑爾蹂躪了一遍又一遍,為什么這個(gè)爛貨可以輕易拿到那么多經(jīng)典游戲的版權(quán),又為什么拍得那么爛,當(dāng)然是整個(gè)電影工業(yè)對(duì)游戲改編的不重視不認(rèn)可,再經(jīng)典的游戲IP也賣不出好價(jià)格,甚至無人問津,所以有人買當(dāng)然就賤賣,而買家也不過是電影圈里想博眼球的邊緣人,小成本、制作差也就不可避免。
所以,我仍舊覺得《魔獸》電影是有一些積極意義的。
最后是一點(diǎn)私貨,為了迎接《魔獸》電影上映,我打扮成這樣在公司晃了幾天,沒有任何人注意到T恤上的圖案。你說這是一什么單位,為什么被吸屁股的主流社會(huì)接納就這么難。
還有,“老滾5”的Special Edition,有的中文媒體已經(jīng)分不清它是Remaster還是Remake了,學(xué)點(diǎn)專業(yè)英文就那么難嗎。