《ISLANDS: Non-Places》的作者雖然住在紐約,但卻用這款游戲向我們展示了霧霾之下的美麗。當(dāng)然,除了霧霾,游戲的玩法有觀看gif動(dòng)圖的味道,也很有趣。
上帝說(shuō),要有光,也要有聲音。
《ISLANDS》從頭到尾都沉浸在一片霧霾之中。除了突然出現(xiàn)在你眼前的燈塔、站臺(tái)、自動(dòng)飲料販賣機(jī)、ATM,你看不見(jiàn)其他的東西——你只能通過(guò)它發(fā)出的信號(hào)燈(或者是電子屏幕、水面反射的光線等等)來(lái)識(shí)別它們。哦,有時(shí)你還可以通過(guò)聲音來(lái)判斷這一切到底發(fā)生了什么。
雖然你幾乎什么都看不見(jiàn),但《ISLANDS》也并不是一款解謎游戲?;蛘哒f(shuō),它甚至可能不能被稱作“游戲”。
但這并不妨礙我覺(jué)得“通過(guò)在霧霾之中微弱的光和周圍環(huán)境的聲音來(lái)提示你這個(gè)不曉得要干什么才好的懵×接下來(lái)該怎么做”這個(gè)點(diǎn)子很棒。你實(shí)在看不清這個(gè)世界,那就不要看清吧。你隨便滑動(dòng)手機(jī)屏幕、點(diǎn)擊那些正在閃動(dòng)的光芒,看看會(huì)發(fā)生什么,也就是這個(gè)“游戲”的全部?jī)?nèi)容了。
比如,有時(shí)你會(huì)看到一個(gè)公交車的候車站臺(tái),但是什么人也沒(méi)有。于是你嘗試從左邊走到右邊,看到了在左側(cè)微微發(fā)光的廣告牌。你繼續(xù)繞著這個(gè)車站走,突然聽(tīng)到了引擎的聲音,你跑回來(lái),發(fā)現(xiàn)車子來(lái)了,一群雞蛋下了車,在站臺(tái)上排成兩排,然后畫(huà)面變得鮮紅,它們……是被烤熟了吧。
《ISLANDS》還有一個(gè)副標(biāo)題,叫做“Non-Places”,意思是說(shuō)隨便哪兒。游戲的原作者Carl Burton是一位居住在紐約的藝術(shù)家,他說(shuō)這個(gè)副標(biāo)題來(lái)自一本名叫《隨便哪兒:一本關(guān)于超級(jí)現(xiàn)代性的介紹》的書(shū),里面的前言就解釋了這個(gè)詞的用法。“它介紹了關(guān)于某些人去這樣一個(gè)有限空間中不斷旅行、移動(dòng)的故事。這些有限空間就是指那些到處都有的、但是卻很單獨(dú)并且中立的地方。”比如說(shuō)公園角落的垃圾箱,車站的等候室,廣場(chǎng)中央的秋千,等等。他們?cè)跊](méi)有人出現(xiàn)的時(shí)候的確看起來(lái)會(huì)不太一樣。
《ISLANDS》中出現(xiàn)的全部10個(gè)場(chǎng)景也是這樣,沒(méi)有人的參與;但有了這些“獨(dú)立”的部分,你就大概就能知道這是一個(gè)什么地方,雖然它可能并不是這個(gè)地方的標(biāo)志性成分。比如說(shuō)游戲中出現(xiàn)了機(jī)場(chǎng)行李提取處的履帶和機(jī)器,停車場(chǎng)中央的一個(gè)路燈和漸漸開(kāi)過(guò)來(lái)的一輛車,一個(gè)巨型電線塔。最初,它們一般都會(huì)以一個(gè)奇怪的角度突然出現(xiàn),而你需要通過(guò)左右移動(dòng)來(lái)判斷它到底是什么,再根據(jù)燈光和聲音決定下一步怎么做。
通過(guò)自己的“探索”來(lái)認(rèn)識(shí)畫(huà)面中被層層霧霾包圍的地點(diǎn),并嘗試接受這之后出現(xiàn)的所有不可思議的現(xiàn)象,比如說(shuō)在電梯的轉(zhuǎn)彎處出現(xiàn)了一群棕櫚樹(shù),點(diǎn)擊燈光會(huì)讓它們發(fā)亮;或者在操作一個(gè)電線塔中的自動(dòng)電梯的時(shí)候經(jīng)過(guò)一大群會(huì)發(fā)光的蘑菇;你還可以在咖啡廳坐下來(lái)的時(shí)候觸動(dòng)機(jī)關(guān),發(fā)現(xiàn)店內(nèi)中央的一株植物有長(zhǎng)達(dá)100米的根,還開(kāi)滿了花……
這一切都讓你摸不著頭腦,但如果你去看原作者Carl Burton的推特的話,會(huì)發(fā)現(xiàn)他是一個(gè)有想法又很獨(dú)特的gif動(dòng)圖作家。Carl的很多作品都被包括紐約時(shí)報(bào)在內(nèi)的媒體報(bào)道過(guò),他還為一個(gè)講述在阿富汗當(dāng)兵的故事的有聲連續(xù)小說(shuō)繪制了gif插圖,每一張畫(huà)都很棒。
或許從制作gif動(dòng)圖的角度上來(lái)看,《ISLANDS》這款游戲的設(shè)定才比較說(shuō)得通:我覺(jué)得甚至可以把它描述成一款具有更多互動(dòng)內(nèi)容的大型gif畫(huà)面合集。Carl的gif會(huì)在某些不明顯的地方設(shè)置微小的動(dòng)作來(lái)造成它對(duì)“周圍氛圍”的表達(dá),而這些動(dòng)作包括圖片的畫(huà)面本身就是沒(méi)有意義的、或者說(shuō)沒(méi)有明確主題的——他通過(guò)強(qiáng)調(diào)沒(méi)有意義的畫(huà)面并讓它動(dòng)起來(lái),來(lái)表達(dá)那些諸如“發(fā)現(xiàn)你平時(shí)沒(méi)有發(fā)現(xiàn)的角度”等等的主題。
Carl稱gif動(dòng)圖是一種“充滿好奇心的無(wú)限循環(huán)”,而《ISLANDS》這款游戲就是他在好奇心和循環(huán)之外,給gif動(dòng)圖加上的新元素:看看互動(dòng)可以為那些奇妙的主題帶來(lái)什么。
《ISLANDS: Non-Places》在國(guó)區(qū)的App Store賣18元人民幣。它也上架了Steam,并隨著感恩節(jié)大促銷打了8折。游戲全長(zhǎng)45分鐘,可以當(dāng)作一部美麗的互動(dòng)動(dòng)畫(huà)小短片來(lái)看。
?